Germany and Canada stand at polar ends of the scientific debate over language integration
and ascension to citizenship. German naturalization, as of January 2000, contains an explicit
language criterion for naturalization. The first German immigration act that will presumably
come into effect on January 1, 2003, does not only concentrate on control aspects but also
aims at language as a criterion for legal immigration. Canada, in effect, does not base entry
or citizenship on knowledge of either of its official languages. Acquisition of a second
language in Canada is voluntary and largely dependent on labour market incentives. Which
system of second language acquisition – the statist German system or the laissez faire
Canadian model – provides the best milieu for immigrant second language acquisition? This
paper undertakes a comparative review of Canadian and German legal and educational
programs in order to answer this question.
We use cookies to provide you with an optimal website experience. This includes cookies that are necessary for the operation of the site as well as cookies that are only used for anonymous statistical purposes, for comfort settings or to display personalized content. You can decide for yourself which categories you want to allow. Please note that based on your settings, you may not be able to use all of the site's functions.
Cookie settings
These necessary cookies are required to activate the core functionality of the website. An opt-out from these technologies is not available.
In order to further improve our offer and our website, we collect anonymous data for statistics and analyses. With the help of these cookies we can, for example, determine the number of visitors and the effect of certain pages on our website and optimize our content.